» Titel: Yume tabiji

» Japanisch (Kanji): 夢旅路

» Interpret: Hiroki Takahashi
» Anime: Hetalia: Axis Powers

» Charaktersong: Japan

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Kris

 

Lyrics

 

Akane sasu tōki yume

Toki o tsudzuri koyoi mo terasu

Nubatama no mangetsu to

 

Taoyaka ni moe izuru waga kokoro

Oboroge ni yurameita

Utakata no kakehashi ni

Usubeni no kagerō ga

Hakanaku yorisoi kaze o tadoru

 

Misueta hitomi de

Kagiri no nai michi to iedo

Ayumi todomezu ni

Tsutaeyo himeta omoi o

 

Akane sasu tōki yume

Toki o tsumugi koyoi irodoru

Nubatama no mangetsu to

Taoyaka ni moe izuru waga kokoro

 

Hoshi sayuru aoi sora

Shirotae no nami ni utsushi

Ikusen ni chiribameta

Kagayaki michibiki

Mune o hajiku

 

Orishimo hotarubi

Matsuri-bayashi nari hatameki

Uruwashiki miyako

Kogane ni ima somete yuku

 

Akane sasu tōki yume

Toki o tsudzuri koyoi mo terasu

Nubatama no mangetsu to

Taoyaka ni moe izuru waga kokoro

 

Akane sasu tōki yume

Toki o tsumugi koyoi irodoru

Nubatama no mangetsu to

Taoyaka ni moe izuru waga kokoro

 

Sono inori imiji kere

Shidarezakura anagachi ni saku

Seien ranman itsukushimi

Ten aogi egaiteru yume tabiji

 

Deutsch

 

Der weit entfernte Traum, der Krapprot leuchtet,

schreibt heute Nacht die funkelnden Momente nieder.

Der Vollmond und

mein Herz beginnen anmutig anzusteigen.

 

Auf der wage schwankenden Brücke, 

die vergänglich wie eine Seifenblase scheint, 

entflammt das rosafarbene Flimmern,

kuschelt sich schwach an dich und folgt dann dem Wind.

 

Mit dem Blick auf mein Ziel gerichtet,

auch wenn der Weg endlos scheint,

schreite ich voran

und übermittel weiter das Gefühl in meinem Herzen.

 

Der weit entfernte Traum, der Krapprot leuchtet,

dreht heute Nacht die farbenfrohen Momente herum.

Der Vollmond und

mein Herz beginnen anmutig anzusteigen.

 

Der klare, blaue Sternenhimmel

spiegelt sich auf den Wellen wieder.

Diese tausend verstreuten, glitzernden Punkte

führen mich und

lassen mein Herz aufleben.

 

Plötzlich kommen die Lichter von Glühwürmchen in mein Blickfeld

und ein Festival der Musik erklingt.

Nun wird meine geliebte Stadt

allmählich in Gold gehüllt.

 

Der weit entfernte Traum, der Krapprot leuchtet,

schreibt heute Nacht die funkelnden Momente nieder.

Der Vollmond und

mein Herz beginnen anmutig anzusteigen.

 

Der weit entfernte Traum, der Krapprot leuchtet,

dreht heute Nacht die farbenfrohen Momente herum.

Der Vollmond und

mein Herz beginnen anmutig anzusteigen.

 

Welch starke Gebete sie repräsentieren!

Die fallenden Kirschblüten, blühen stetig weiter.

Schätzt diese traumhaft schönen Blumenblüten,

denn so stelle ich mir meine Traumreise vor und schaue dabei in den Himmel.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter