» Titel: Namidaboshi

» Japanisch (Kanji): 涙星

» Interpret: Puppy Pet
» Anime: Black Cat

» Ending: 1

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Ai

 

Lyrics

 

Yozora no hoshi wa watashi no namida
Tsuki no megami yo hoshi no tenshi yo
toki o tomete yo kouya

Sukoshi dakede ii no anata no sugata o misete
Ichiban boshi mieru kono chikatsuite kuru ashioto

Anata ni aeru no wa gekkou ga sasutoki dake
Awai yume misasete yo
Datte asa ni wa mou maboroshi
Wakatte ite mo sabishii yo

Yozora no hoshi wa watashi no namida
Taki yosete kasanatta atsui anata no kuchibiru
Mou hana sanai deite toroke sou na no
Dakedo mou asa ga kuru
Tsuki no megami yo hoshi no tenshi yo
toki o tomete to inorimasu

Nagare boshi wa itsumo futari o kirakira tsutsumu
Nukumori o kanjiteru kono toki dake musubarete

Anata no kao misete gekkou de mabushi sugite
Nani hitotsu shiranai no
Motto anata no koko oshiete
Asa ga kite mo ikanai de

Yozora no hoshi wa kokoro no shizuku
Dou sureba kono omoi anata ni todoku no deshou
Watashi dake no shirushi kizande ageru
Hitori jime ni shitai no
Tsuki no megami yo hoshi no tenshi yo
toki o tomete yo kouya dake

Yozora no hoshi wa watashi no namida
Taki yosete kasanatta atsui anata no kuchibiru
Mou hana sanai deite toroke sou na no
Dakedo mou asa ga kuru
Tsuki no megami yo hoshi no tenshi yo
toki o tomete to inorimasu

 

Lyrics

 

Die Sterne der Nacht sind meine Tränen.
Göttinnen des Mondes und Engel der Sterne,
bitte stoppt die Zeit heute Nacht.

Lass mich dich sehen, ein kleinen wenig wäre schon in Ordnung.
Ich kann meinen Lieblingsstern sehen, er kommt immer näher.

Dich in diesen leuchtenden Mondstrahlen zu treffen,
ist nur ein schwacher Traum,
denn der Morgen rückt näher und scheint wie ein Phantom.
Obwohl ich das weiß, fühle ich mich immer noch einsam.

Die Sterne der Nacht sind meine Tränen.
Ich ertränke dich mit ihnen und attackiere deine heißen Lippen.
Es ist in Ordnung, du brauchst nichts mehr zu sagen. Wir werden eins.
Doch der Morgen rückt näher.
Göttinnen des Mondes und Engel der Sterne,
Ich bete dafür; Bitte stoppt die Zeit.

Zwei Menschen unter dem Sternenlicht sind immer
in ihrem eigenem Glanz verschlungen,
fühlen Wärme und sind nur für diese Zeit miteinander verbunden.

Lass mich dein Gesicht im Mondlicht sehen, es ist zu hell.
Ich weiß gar nichts.
Ich will, dass du mir alles beibringst.
Auch wenn der Morgen kommt, geh nicht.

Die Sterne in der Nacht sind meine Herztropfen.
Was soll ich tun? Dieses Gefühl erreicht dich, oder?
Ich gebe dir mein einziges Schnittmuster,
denn ich will dich für mich allein.
Göttinnen des Mondes und Engel der Sterne,
bitte stoppt die Zeit heute Nacht.

Die Sterne der Nacht sind meine Tränen.
Ich ertränke dich mit ihnen und attackiere deine heißen Lippen.
Es ist in Ordnung, du brauchst nichts mehr zu sagen. Wir werden eins.
Doch der Morgen rückt näher
Göttinnen des Mondes und Engel der Sterne,
ich bete dafür; Bitte stoppt die Zeit.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter