» Titel: Sakura Hiyori

» Japanisch (Kanji): 桜日和

» Interpret: Mai Hoshimura
» Anime:  Bleach

» Ending: 10

 

» Übersetzer: Yui Gina, Panda Taichou

» Beta-Leser: Ai

 

Lyrics

 

Juuroku de kimi to ai hyakunen no koi wo shite ne
Hirahira to mai ochiru sakura no hanabira no shita de

Aitakute kakenuketa hi no ataru kyuu na sakamichi ya
Kouen no sumi futari no kage wa ima mo kawaranu mama

Kimi to boku to "Sakura biyori" kaze ni yurete mai modoru
Marude nagai yume kara sameta you ni miageta saki wa momoiro no sora

Suki deshita suki deshita egao saki someta kimi ga
Boku dake ga shitteita migigawa yawarakana ibasho

Sakura no shita no yakusoku "rainen mo koko ni koyou"tte
Nandomo tashikameattakedo ima mo hatasenu mama

Kimi to boku to "Sakura biyori" kaze ni sotto yomigaeru
Kimi mo ima doko ka de miteru no kanaa  ano hi to onaji momoiro no sora

Oikaketa hibi no naka ni kizamareta ashiato wa
Nani yori mo kakegae no nai takaramono

Kimi to boku to "Sakura biyori" kaze ni yurete mai modoru
Tomedonai omoi ga afuredashite namida ga komiageta

Kimi to boku to "Sakura biyori" kaze ni yurete mai modoru
Mada minu mirai wo mune ni daite miageta saki wa momoiro no sora

 

Deutsch

 

Ich traf dich als 16 Jährige und verfiel in eine 100 Jahre anhaltende Liebe,

unter diesen langsam zu Boden fallenden Kirschblüten.


Der steile Hügel, den ich überquerte, weil ich dich sehen wollte,
und unsere Schatten in der Ecke des Parks blieben weiter unverändert.

Du, ich und das Kirschblütenwetter kehrten zurück,

nachdem wir vom Wind getrieben wurden.

Der Himmel über uns war pink gefärbt, als würde ich aus einem langen Traum erwachen.

 

Ich habe dich geliebt, ich habe dich geliebt, dich mit deinem farbenfrohen Lächeln,

und deinem Schwachpunkt dort vorne, rechts, denn nur ich kannte.

 

Wir gaben uns ein Versprechen unter den Kirschblüten:

"Wir treffen uns nächstes Jahr wieder hier, okay?"

Wir waren uns so oft sicher darüber, aber es blieb bis heute unerfüllt.

Du, ich und das Kirschblütenwetter wurden im sanften Wind neu erschaffen.
Siehst du ihn von irgendwo aus, diesen pinken Himmel von jenem Tag?

Ich jage den Schritten nach, die an jenem Tag hinterlassen wurden.
Sie sind wie Schätze und wichtiger als alles andere für mich.

Du, ich und das Kirschblütenwetter kehrten zurück,

nachdem wir vom Wind getrieben wurden.
Die unaufhaltsamen Gefühle überquellen

und lassen die aufgestauten Tränen laufen.

Du, ich und das Kirschblütenwetter kehrten zurück,

nachdem wir vom Wind getrieben wurden.
Mit der unsicheren Zukunft in meiner Brust schaue ich hoch

und sehe den pinken Himmel.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter