» Titel: COLORS

» Japanisch (Kanji): COLORS

» Interpret: FLOW
» Anime: Code Geass Hangyaku Lelouch

» Opening: 1

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Kris

 

 

Lyrics

 

Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na 

Shunkan ha itsumo sugu soba ni...

 

Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume

 

Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa 

Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi ha kiesari

 

Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita

Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku 

Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta 

Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na 

Shunkan ha itsumo sugu soba ni...

 

Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo sagashite

 

Asahi ni hitori yawaraka na koe ni furimukeba

 

Mabayui hizashi no naka futo kimi ga homoemu 

Tozashita mado ga hirakisou ni naru 

Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na 

Sonzai ha boku no me no mae ni...

 

Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku 

Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta 

Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na 

Shunkan wo kanjiru ima koko ni... 

Hikari he to ryoute wo nobashite...

 

Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze

 

Deutsch

 

Momente, die sowohl mich,  als auch die Welt um mich herum

verändern können, begleiten mich ein Leben lang...

 

Ich beobachte, mit der Nervösität, die ich nicht verbergen kann, mein am Boden liegendes Ich.

 

Trotz meiner Bedenken, meiner Sorgen und das Bedauern meiner Fehler, möchte ich ein Entschluss fassen.

Mit nur einem Wort von dir, verblassen all meine Zweifel

 

und Licht scheint in mein einst so leeres Zimmer.

 

Der Himmel, zu dem ich hinauf schaute, war so blau und heiter,

also beschloss ich, das geschlossene Fenster zu öffnen.

Momente, die sowohl mich, als auch die Welt um mich herum

verändern können, begleiten mich ein Leben lang...

 

Ich suche nach Antworten, die sich in diesem transparenten Alltag verstecken.

 

Wenn ich mich der Einsamkeit zuwende, höre ich die sanfte Stimme der Sonne.

 

Und dein unerwartetes Lächeln in mitten der Sonnenstrahlen

brachte mich dazu, das geschlossene Fenster zu öfnnen.

Eine Existenz, die sowohl mich, als auch die Welt um mich herum

verändern kann, steht nun genau vor mir...

 

Der Himmel, zu dem ich hinauf schaute, war so blau und heiter, 

also beschloss ich, das geschlossene Fenster zu öffnen.

In diesem Augenblick verspühre ich den Moment, 

der sowohl mich, als auch die Welt um mich herum verändern kann...

Also strecke deine beiden Hände dem Licht entgegen...

 

Der Duft des Windes und die Farbe des Himmels wehen durch mein Herz.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter