» Titel: Canvas
» Japanisch (Kanji): Canvas

» Interpret: COOLON
» Anime: Eureka Seven

» Ending: 4

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Kris

 

Lyrics

 

Kawaranai mainichi kara nukedashitakute hitori arukidashita  

Kono te ni tsukanda chizu wo hirogereba tadoritsukeruto omottanda  

Tada ga mushara ni natte susumu koto dake ni torawarete  

Ashimoto mo mienakunatte tsumazuite ASPHAULT ni korogatte  

Sora wo miagete hitomi wo tojite  

Fukanda minna no egao ni kizukasaretayo 

 

Furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara  

Donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru  

Hateshinai michi naru michi e to fumidaseru 

 

Dakedo kanchigai hitori de tsuyoku nattatte kigashite ita  

Jibun no yowasa mitsuke kasumu ikute demo hikari sashite mina no kao wo ukaberu  

Senaka osu koe ga atte koso koete yuku koto ga dekitanda ne  

Yatto wakatta toki kara wa yabure kansha no kimochi mo mebae 

 

Itsumo itsumo tsukkoshitte sou yatte susumu MY WAY 

katte datte muri ni iji ni natte  

koetai kabe tobikoeru hane hoshikattanda tsuyoku naru tame  

tachiagatte mae e mae e taoretatte nando datte   

datte dare nimo aru hazu "kaereru basho" 

itsumo itsumo datte sou yori sou kizuna 

Hands in the air todoku eeru mune ni saki e 

 

Furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara  

Donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru  

Hateshinai michi naru michi e to fumidaseru

 

Owaranai tabi no tochuu de tachi tomatte  

Kizukasareta kakegae no nai mono  

Mune no honou afuredasu hodo  

Dokomademo ikeru hazu sa  

Hito wo mamoreru tsuyosa itsuka kono te ni

 

Furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara  

Donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru  

Hateshinai michi naru michi e to fumidaseru 

 

Furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara  

Donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru  

Hateshinai michi naru michi e to fumidaseru 

 

Furikaeru to itsumo kawaranai basho ga aru kara  

Donna gyakkyou mo fuan mo koete yukeru  

Hateshinai michi naru michi e to fumidaseru

 

Deutsch

 

Ich will aus diesem faden Alltag entfliehen, also bin ich alleine losgezogen,

Entfaltete die Karte in meinen Händen und dachte, ich könnte mich schon irgendwie durchschlagen,

Aber ich war wütend und kam nicht vorwärts.

Unfähig meine eigenen Schritte zu sehen, stolperte ich über den Asphalt

Und schaute mit geschlossenen Augen in den Himmel.

Es verletzte mich, wie mich alle mit ihrem leeren Lächeln ansahen

 

Immer wenn ich zurückblicke, sehe ich diesen Ort unverändert. 

So kann ich jede Unruhe und Not überwinden

Und ich kann mich auf diese nie endende, unbekannte Straße begeben.

 

Aber ich hatte es falsch verstanden, ich dachte ich müsste alleine stark werden. 

Meine eigene Schwäche verunsicherte mich, doch das Licht schien hell und zeigte mir alle Gesichter.

Dank dieser Stimme, die mich antrieb, würde ich es schaffen.

Als ich das verstand, brach mein Panzer und ich war in der Lage meine Gefühle sprießen zu lassen.

 

Ich hetze mich und möchte es immer auf meine eigene Weise tun, 

Selbstsüchtig, unvernünftig und hartnäckig.

Die Mauer, die ich überwinden wollte, die Flügel, mit denen ich fliegen wollte, die Stärke, die ich erreichen wollte,

 

Immer wenn ich zurückblicke, sehe ich diesen Ort unverändert. 

So kann ich jede Unruhe und Not überwinden

Und ich kann mich auf diese nie endende, unbekannte Straße begeben.

 

Egal wie oft ich versagte, ich stand immer wieder auf und schritt voran,

Denn jeder verdient einen Ort, an den er zurückkehren kann,

Eine Bindung, auf die man sich immer verlassen kann. 

Also hebt eure Hände in die Luft, erhebt eure Stimme und zeigt Stolz!

 

Immer wenn ich zurückblicke, sehe ich diesen Ort unverändert. 

So kann ich jede Unruhe und Not überwinden

Und ich kann mich auf diese nie endende, unbekannte Straße begeben.

 

Immer wenn ich zurückblicke, sehe ich diesen Ort unverändert. 

So kann ich jede Unruhe und Not überwinden

Und ich kann mich auf diese nie endende, unbekannte Straße begeben.

 

Immer wenn ich zurückblicke, sehe ich diesen Ort unverändert. 

So kann ich jede Unruhe und Not überwinden

Und ich kann mich auf diese nie endende, unbekannte Straße begeben.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter