» Titel: Donten

» Japanisch (Kanji): 曇天

» Interpret: DOES
» Anime: Gintama

» Opening: 5

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: D²

 

Lyrics

 

namari no sora omoku tarekomi 

mashiro ni dayono n da taiyou ga kudakete 

mimi nari wo togaraseru

 

hyururi hyururi 

hikui tsubame ga hachi no jirazote 

biru no tani wo kakeru 

mojiki ni yutachi ga kuru

 

donten no michi wo kasa wo wasurete 

aruku kanojo wa ame ni obieteru 

no de boku mo yowamushi burasagete 

sora wo aoku

 

achira kochira anyo wa jiozu 

kohiya ni yote hitoyasu mikimetara 

kaerenai kaeranai

 

donten no michi wo burari bura bura 

aruku futari wa ashikaru no gotoku 

kiken suki no dareka no furi wo suru shoushin monodono

 

donten no michi wo kasa wo wasurete 

aruku kanojo wa ame ni obieteru 

no de boku mo yowamushi burasagete 

sora wo aoku

 

Lyrics

 

Der Bleifarbene Himmel, ist ein schlechtes Zeichen. 

Die Sonne bricht hinter dem hellen, weißen Niederschlag. 

Und das Klingeln in meinem Ohr ertönt schrill. 

 

Schneller, schneller

Zieht die tieffliegende Schwalbe ihre Kreise.

Wie sie so über die Dächer der Stadt fliegt, 

Zieht sie eine Abenddusche hinter sich her. 

 

Und mittendrin in diesem Unwetter steht ein Mädchen, das ihren Schirm vergessen hat. 

Ängstlich geht sie durch den Regen. 

Auch ich bin ein Feigling,

Deswegen schaue ich in den Himmel und warte.

 

Dort drüben, dort drüben, ein cleverer Spaziergänger.

Er schleicht sich unter die Markisen der Cafés und sucht nach einem Ort zum Rasten. 

Ich kann nicht zurück, ich kann nicht zurück.

 

Inmitten dieses Unwetters wippen wir ziellos hin und zurück.

Wir zwei gehen wie Fußsoldaten. 

Ein ängstliches Herz ist ein Nachteil für jemanden, der Gefahr mag.

 

Und mittendrin in diesem Unwetter steht ein Mädchen, das ihren Schirm vergessen hat. 

Ängstlich geht sie durch den Regen. 

Auch ich bin ein Feigling,

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter