» Titel: TOMORROW

» Japanisch (Kanji): TOMORROW

» Interpret: Masato Nakayama

» Anime: Kimi to Boku 2

» Album: Kimi to Boku Original Soundtrack

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Jojo

 

Lyrics

 

From myself To myself, KOKORO wa

Frozen flower no you

Listen to my Yesterday, fukyouwaon de Lost Today

Nobody knows de yukou Tomorrow

 

Mellow yellow kara kureru Dearest days

Hakanaku Time goes by...

 

Don't wanna, Don't wanna, doushite mo

Don't wanna, Don't wanna, Don't wanna know

Don't wanna, dou na no? day after day

Forever, I wanna be with U

 

 

From myself To yourself, KOTONOHA

Floating Long-Love-Letter

Written by my heart of soul However yureru Ambition

Sometimes ureu Sensation Do U know?

 

Cobalt blue(KOBARUTO BURUU) ni somaru Youthful days

Osanaku Tear goes by...

 

Tomorrow, Tomorrow, doushite mo

Tomorrow, tomo yo, Don't wanna knock

Tomorrow, Tomorrow, time after time

Forever, I wanna be with U

Forever, I wanna be with U

 

From myself To yourself, KOKORO wa

Frozen flower no you

Listen to my Yesterday, fukyouwaon de Dear Today,

Nobody knows de yukou Tomorrow

Lyrics

 

Diese Nachricht geht an mich, mein Herz

gleicht einer Eisblume.

Ich höre auf mein gestriges Ich, denn das Heute wurde überstimmt.

Lass uns ins Morgen gehen, ohne es jemandem zu sagen.

 

Meine liebsten Tage färben sich in ein sattes Gelb

und die Zeit verflüchtigt sich...

 

Ich will's nicht, ich will's nicht, was auch immer passieren mag.

Ich will's nicht, ich will's nicht, ich will's nicht wissen.

Ich will nicht wissen, wie es dir geht. Tag für Tag

möchte ich für immer an deiner Seite verbringen.

 

Diese Nachricht geht an mich, diese Worte

zeigen einen langen Liebesbrief.

Geschrieben vom Herz meiner Seele. Wie auch immer, die ambitionierten Wellen

alarmieren manchmal die Empfindungen, wusstest du das? 

 

Unsere Jugendzeit färbt sich Kobaldblau (Kobaldblau)

Und es fallen die Tränen...

 

Morgen, morgen, was immer auch geschieht.

Ich möchte nicht, dass der Morgen klopft.

Morgen, morgen, Schritt für Schritt.

Ich möchte für immer bei dir sein. 

Ich möchte für immer bei dir sein.

 

Diese Nachricht geht an mich, mein Herz

gleicht einer Eisblume.

Ich höre auf mein gestriges Ich, denn das Heute wurde überstimmt.

Lass uns ins Morgen gehen, ohne es jemandem zu sagen.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter