» Titel: Nameless Story

» Japanisch (Kanji): Nameless Story

» Interpret: Valshe
» Musik: minato

» Lyrics: Valshe

» Album: storryteller

 

» Übersetzer: Panda Taichou

» Beta-Leser: Jan

 

Lyrics

 

Yuugure nobiru kage wo otte hayamaru kokyuu ni

Muchuu de kidzukenakute kimi no koe wa toketa

Itsudemo kotoba ni shita bun dake tsuyoku natta

ki ga shita

Mayou tabi togatta kioku no naka de

Sagashiateta hikari ga iro no nai monogatari

Taguriyosete

 

Utsumuita toki wa omoidasu kyori ja hakarenai

kimi no kotoba

Kanashii yume kara sameru made

Zutto kono monogatari wa tojinaide oku yo

 

Chikaku de furerarenakya imi ga nai to omotteta

Doushite kono hitomi wa kimi no “uso” mo utsusu no?

 

Tatoeba otogibanashi no naka no

Ano ko no you ni shizen ni furumaetara

kimi no kokoro no oku ni

Kizamareteita no kana

Yorisoeteita no kana modokashikute

 

Honno sukoshi dake me wo tojita

Nemurenai yoru ga aketeku made

Kuragari no naka de te wo nobasu

“Douka, kono monogatari wo owarasenaide”

 

Yasashii oto tsutsumare nagara kakikaketa moji nijinda

wake wo

Me wo samashite kuuhaku ni natta PE-JI

ima wa sayonara

 

Kono monogatari no ketsumatsu wo sagashi tsudzuketai

kimi no soba de

Kanashii yume kara sameru made

Zutto tsudzuiteku dakara miteite

 

Deutsch

 

Mit schnellem Atem jagte ich den Schatten, der in die Dämmerung reichte.

In meiner Benommenheit erkannte ich nicht, dass deine Stimme dahin geschmolzen war.

Stattdessen hatte ich immer das Gefühl, dass lediglich der Teil, den ich mit Worten schmückte, 

immer mächtiger wurde.

Die Augenblicke, in denen ich zögerte, sind scharf in mein Gedächnis eingebrannt

Und das Licht, das ich endeckte,

fiel in die farbenfrohe Geschichte.

 

Wenn ich meinen Kopf vor Scham hängen lies, erinnerte ich mich an deine Worte, 

die mich trotz der Entfernung erreichten.

Bis ich aus diesem traurigem Traum erwache,

schließe bitte niemals diese Geschichte.

 

Ich dachte, es hätte keinen Sinn, dich nah bei mir zu haben.

Warum also reflektieren diese Augen deine "Lügen" ebenfalls?

 

Wenn ich mich bespielsweise ganz normal verhielt,

wie das Kind in diesem Märchen,

wird es dann 

tief in dein Herz eingraviert?

Könntest du mich in deine Arme nehmen? Es ist so frustrierend.

 

Ich schloß meine Augen nur ein klein wenig,

bis die schlaflose Nacht zum Morgen wurde.

In der Dunkelheit streckte ich dir meine Hand entgegen.

"Bitte lasse diese Geschichte nicht enden!"

 

Als ich von diesem sanften Klang umhüllt war, fragte ich mich warum

die Worte, die ich begann zu schreiben, verschwanden.

Ich wachte auf und verabschiedete mich von der Seite,

die immer leerer wurde.

 

An deiner Seite möchte ich weiter 

nach der Fortsetzung dieser Geschichte suchen.

Bis ich von diesem traurigen Traum erwache,

werde ich weiter suchen, also bitte sieh mir zu.

Bitte den japanischen

Namen eingeben

 

Achtung!

Flag Counter