» Titel: Shinkirou (jap.) oder Shingiru (kr.)
» Koreanisch (Hangul): 신기루
» Interpret: Loveholic
» Anime: Black Blood Brothers
» Ending: 1
» Übersetzer (eng.) ryukkie
» Übersetzer (de.): Panda Taichou
» Beta-Leser: Ai
Lyrics
kkum sok iu pi mul teul eun mal hae
ma ju chil seul pheum teul eul
yong seo leul ku ha lyeo hal
a peun ne mo seup to nae sa to
ji chin teutta mul eo jin nun pi
teo neum pa la ji anh a
pi littha ke sum a teun pyeong teun sok
I never know
tol i kil su to eops eul kkum pa lae jin na iu ki eok teul
a pheum to mu tyeo jyeo peo lin kkae jin shim jang
tha peo lin na iu yeong hon eun eun han nat sin (g)eo jin jae duh
mi
sang cheo ka teuk chan nun mul ~ha
So tell me tell me the reason why
How can you do this to me
You break my heart and you make me cry
So tell me tell me the reason why
How can you do this to me
You break my heart and you make me cry
kkeut i eopp neun ma ji mak tal pi
jil cheok han pyeon myeong teul lo
heun jeok eops i sa la jin
neol phum eun tta seu ham
you'll never know
kkeut i eopp neun a pheum sok e
nam kyeo jin neu eun hu hie to
iu mi eops i sa la jyeo kal sa lang iu kko
So tell me tell me the reason why
How can you do this to me
You break my heart and you make me cry
So tell me tell me the reason why
How can you do this to me
You break my heart and you make me cry
So tell me tell me the reason why
How can you do this to me
You break my heart and you make me cry
So tell me tell me the reason why
How can you do this to me
You break my heart and you make me cry
Deutsch
Das Geheimnis in meinem Traum erzählt mir,
von all den Sorgen, denen ich begegnen werde.
Ich werde um Vergebung beten.
Dein gequältes Gesicht und mein Gruß.
Ich wünsche mir nichts mehr,
als endlich diese müden Augen zu schließen.
Dieses kranke Versprechen sinkt herab und versteckt sich,
doch ich bemerkte es nie.
Einen Traum, den ich nie wieder sehen werde, trübt meine
Erinnerungen.
Mein Schmerz wird dumpf und mein Herz zerbricht.
Meine ausgebrannte Seele ist nur noch ein kalter Haufen
Asche
und meine Tränen füllen sich mit Schmerzen. ~ha
Also sag mir, sag mir den Grund,
warum du mir das antust.
Du brichst mir das Herz und bringst mich zum Weinen.
Also sag mir, sag mir den Grund,
warum du mir das antust.
Du brichst mir das Herz und bringst mich zum Weinen.
In diesem ausdruckslosen Mondlicht
spiegeln sich getrübte Entschuldigungen wieder.
Die Wärme, die dich umarmt,
verschwindet ohne jede Spur,
du wirst sie niemals kennenlernen.
Inmitten dieses endlosen Schmerzes
befindet sich das nachträgliche Bedauern, das ich hinter mir gelassen
hatte.
Und die Blumen der Liebe, verschwanden, nichtssagend...
Also sag mir, sag mir den Grund,
warum du mir das antust.
Du brichst mir das Herz und bringst mich zum Weinen.
Also sag mir, sag mir den Grund,
warum du mir das antust.
Du brichst mir das Herz und bringst mich zum Weinen.
Also sag mir, sag mir den Grund,
warum du mir das antust.
Du brichst mir das Herz und bringst mich zum Weinen.
Also sag mir, sag mir den Grund,
warum du mir das antust.
Du brichst mir das Herz und bringst mich zum Weinen.