» Titel: Gallop
» Japanisch (Kanji): ギャロップ
» Interpret: Pe'zmoku
» Anime: Bleach
» Ending: 16
» Übersetzer: Panda Taichou
» Beta-Leser: Jan
Lyrics
Tsunagaru oto ga komaku wo tataku tsutau kotoba ga mune wo furuwasu
Tobikau hikari neji kureru kage abare mawaru genshoku no RIZUMU
Tachi kuramu mayonaka ni nani mo kamo wo tebanashite
Namida mo nagashi tsukushita nara
Utsumuku koto wa mou nai kara
Asa yakeru sora mezameru kimi ga kizami hajimeru tashika na hibi
Sono toki no naka kono koe wa hibi ite kureru darou ka?
Kikoete 'ru nara todoite 'ru nara ude wo kazashite misete kure
Mada chiisakute kobore sou na hikari demo
Kakedashite
Sumashita mimi de hirakareta me de nido to nai kuuki wo kami shimete
Kigatsuita maboroshi ni ima ni mo kuzure sou demo
Kokoro ga sakebi tsuzukeru nara
Doko ni mo machigai darou nai kara
Asa yakeru sora miageru kimi ga motome hajimeru hitotsu no yume
Sono sugu soba de kono koe wa hibi ite kureru darou ka?
Kikoete 'ru nara todoite 'ru nara ashi wo nara shite kotae te kure
Hatenai michi ni tsumazuite furimuite mo
Kakenukete
Asa yakeru sora akaramu machi ga ima ni mo iki wo fukikaesu
Hokorobi dashita bukiyou na kimi no egao mo
Kagayaite mieru
Deutsch
Ein Klang, der seinen Beat an mein Trommelfeld sendet,
lässt die Worte in meinem Herzen erzittern.
Fliegende Lichter, verdrehte Schatten,
der Rhythmus einer Farbe, all das dreht durch.
Stehst dort, schwindelig und mitten in der Nacht.
Wenn du alles los lässt,
wenn du all deine Tränen vergießt,
hast du keinen Grund zu Boden zu schauen.
Der Himmel brannte an dem Morgen, an dem du erwachtest,
also fingst du damit an, dir deinen eigenen, sicheren Tag zu schnitzen.
Hast du damals nicht gespürt, wie das Echo meiner Stimme erklang?
Wenn du mich hörst, wenn meine Stimme dich erreicht,
zeig es mir, indem du deine Hände hebst.
Noch wirken sie klein und von dem Licht überflutet,
also lauf!
Mit sauberen Ohren und offenen Augen
nehme ich diese Atmospäre nicht mehr wahr.
Die Vision, die ich realisierte, hier in der Gegenwart, wird brechen,
wenn ich mein Herz herausschreie,
an einen Ort, an dem es keine Fehler gibt.
Der Himmel brannte an dem Morgen, an dem du zu ihm empor sahst
und begannst diesem Traum hinterher zu jagen.
Hast du damals nicht gespürt, wie das Echo meiner Stimme erklang?
Wenn du mich hörst, wenn meine Stimme dich erreicht,
antworte mit deinen Füßen.
Auch wenn du stolperst und dich auf der Stelle drehst,
laufe weiter diese endlose Straße entlang!
Der Himmel brannte an dem Morgen,
an dem unser Atem in die Stadt zurückwehte, in der die Sonne aufging.
Dein unbeholfenes Lächeln sticht aus dieser offenen Naht heraus
und versucht zu scheinen.