» Titel: Wake We Up
» Japanisch (Kanji): Wake We Up
» Interpret: Howl Be Quiet
» Anime: Days
» Opening: 1
» Übersetzer: Panda Taichou
» Beta-Leser: D²
Lyrics
Saa, hajimeyou
koko kara mata tsunagatteikeru you ni
mugen no daiippo fumidashite ima hashirinuiteikou
kimi no seikai de zutto kimi wo matteitanda yo
itsudemo donna fuu ni demo nareru to iu noni
tada tada boke- tto sa
matta mama de ii no?
Itsuka no koukai datte kimi wo matteirunda yo
mirai no enchousen de yume ni kaetekureru no?
Ima made no bokura wo sukui ni iku yo
mou ii kai?
Kimi no aizu kara haichi ni tsuite
mou ii yo
susume! Iza mairou to suru to shiyou
hajimari ni osoi, hayai mo nai yo!
Saa, subarashii kyou kara
mata hajimatteikundarou
tsunaida te to te de wa ni narya mou muteki nanda
sou sureba mata kokoro kara
nakidashisou ni nattatte
daijoubu nandarou na
hora issho ni mirai ni koi wo shiyou
soko kara donna kyou wo erabinuiteikou ka
tatoe dore erandatte koukai wa shiteshimau kara
aishite ikeru mono wo erandeikeba ii
seikai wa hito ga kimeru mon janai
jibun de iinda
tobikkiri no maru wo iza mukae ni iku to shiyou
souzou ijou no futari de ikou ka
aa hateshinai mirai kara
ima tamesareteirundarou
mirai no bokura VS ima no bokura no tennouzan
douse naraba mou
guu no ne mo denai kurai ni sugoi kyou wo
tatakidashiteyarou
hora issho ni ima wo aishiteikou
kimi no mirai datte
boku ga zutto wo tomo shiyou
itsumademo onaji you ni
futari de hitotsu de iyou
donna fuu ni agakou tomo
kyou wa kyou de shika nai kedo
„matta“ nanka sunna
ima Wake We Up! Wake We Up!
„kyou“ ga tashika ni hikattete
„kyou“ wa ashita ni kakattete
„datta“ ni nanka sunna
ima Wake We Up! Wake We Up!
Nee, korekara doushiyou?
Donna mirai ayundeikou?
Mugen no sentakushi dore wo erabu mo kimi no mon da
So! yume nante kowakunakya
yume to yobe ya shinai darou
sono me wo hiraitemite
hora issho ni me wo samasou
Let's Go!!
atarashii kyou kara mata hajimatteikundarou
mirai no bokura ni nani wo watashi takuseru darou ka
kyou tojita sono miraichaku gifutogata taimu kapuseru ga
itsuka hiraku toki ni kimi no koto tasuketekureru darou
ima, kimi to hajimeru yo
iza „zenmirai“ jinjou ni shoubu da
Deutsch
Lasst uns diesen Tag zum Besten machen!
Gravieren diesen Moment in unsere Herzen
Hier stehen wir! Für DAYS!
Per Zufall geraten wir in diese Geschichte,
also lass sie uns zu unserem Spielfeld machen!
Über die Erde tretend, erweckte es unsere Hoffnung,
also lass sie nicht los, halt sie fest!
Wir erheben unsere Faust hoch in den Himmel!
Wir werden gewinnen, träume von diesem Tag
Stell ihn dir, diesen Moment, immer wieder vor!
Hier kommen wir! OK?
Wir lassen all unsere Träume in Erfüllung gehen,
also lauft! Ewig währende DAYS!!
Wenn du nach einem leicht zu erreichenden Ziel strebst,
hast du keine Verwendung für dreckige Schuhe.
Doch wenn das Morgen in Unsicherheit gehüllt ist,
ist die Kraft einer Person nicht genug!
Wenn es scheint, als würdest du das Herz für die Sache verlieren, erinnere dich...
Jeder hat seine schlechten Tage!
Das ist dann der Moment, in dem wir an unsere bereits erreichten Ziele denken!
Auf die Knie gehend, fließen deine Tränen...
Wenn du nicht weißt, an was es gemangelt hat,
nimm die Gefühle, die in deinem Herzen wohnen
und lege sie offen, genau wie sie gerade sind! Komm schon!
Lasst uns diesen Tag zum Besten machen!
Wir sind nicht länger allein!
Hier stehen wir! Für DAYS!
Wir werden gewinnen, träume von diesem Tag
Wenn wir zusammen sind, können wir alles möglich machen!
Hier kommen wir! Für ein Team!
Entfache deinen Kampfgeist,
denn er wird niemals erlöschen!
Ewig währende DAYS!!
also lauft!
Ewig währende DAYS!!