» Titel: Snow Fairy
» Japanisch (Kanji): Snow
Fairy
» Interpret: Funkist
» Anime: Fairy
Tail
» Opening: 1
» Übersetzer: Panda Taichou
» Beta-Leser: D²
Lyrics
Fairy, where are you going?
hikari zenbu atsumete kimi no ashita terasu yo
Oh yeah, kikoete no kakoro no koe wa?
Oh yeah, kare tatte sakebu kara
Oh yeah, kikoeru made kimi no kokoro ga
Oh yeah, Oh yeah
tsuki to taiyou no haitachi
wasuremono wa nai desuka?
okashii na kimi ga inai to
hoshii momo sae mitsukara nai
Snowing, sunao ni egao ni nare ta no wa
futari yorisoi kasane aruka "Jikan" ga aru kara
Fairy, where are you going?
hikari zenbu atsumete kimi no ashita terasu yo
Oh yeah namiuchigiwa ni ukabe ta kanjou
itsunomanika orenji sae shiroku kawatte kusetsu
Oh yeah bokura futari mitsumete da RAINBO (rainbow)
ima ha omoide no naka de nanairo ga yuki ni kawaru
fushigi da na kimi ga warau to
boku wa sukoshi dake tsuyoku nareru'n da
Snowing, konnani hitori furue teru kimi no
soba ni yorisoi tsutsumikomu koto mo deki zu ni
Fairy, slowly but surely you're walking your way, hang in there!
warau koto sae wasure tetta boku ni mahou kakete
egao hitotsu de subete wo kaeta kimi wa, boku no Fairy
Snowing, sunao ni egao ni nareta no wa
futari yorisoi kasaneatta 'jikan' ga aru kara
Fairy, where are you going
hikari zenbu atsume te kimi wo terasu yo
Snowing sunao ni egao ni nare ta no wa, kimi da kara kimi to deatta kara
Snowing, Fairy, kimi ga kure ta hikari zenbu atsume sakebu yo
SNOW FAIRY
Don't say goodbye!
Deutsch
Fee, wo gehst du hin?
Ich bin dabei, das Licht zu sammeln, um deine Schritte zum Morgen zu verfolgen.
Oh yeah, hörst du die Stimmen, die dich rufen?
Oh yeah, sie sind schon ganz heiser vom Schreien!
Oh yeah, ich kann endlich den Klang deines Herzens hören!
Oh yeah, oh yeah!
Der Mond und die Sonne berühren sich hoch über uns.
Ist da etwas, was ich nicht vergessen will?
Ich fühle mich seltsam, ohne dich an meiner Seite.
Ich kann nicht scheinen, um die Sterne zu finden.
Schneechen, ich könnte aufrichtig lächeln,
Denn wir beide sind so nah beieinander, und unsere „Zeit“ ist verbunden.
Fee, wo gehst du hin?
Ich bin dabei, das Licht zu sammeln, um deine Schritte zum Morgen zu verfolgen.
Oh yeah, die weggespülten Gefühle am Strand.
Unbemerkt färbt sich die orangene Jahreszeit weiß.
Oh yeah, der Regenbogen, den wir gemeinsam betrachteten,
Färbt seine sieben Farben in meinen Erinnerungen zu Schnee.
Es ist seltsam, aber immer wenn du lachst,
Kann ich ein kleines bisschen stärker sein.
Schneechen, du, die so sehr zittert, ganz allein,
Ich konnte nicht an deiner Seite sein, um dich mit meiner Wärme zu hüllen.
Fee, langsam aber sicher gehst du deinen Weg, halte durch!
Führe mich, der sogar vergaß zu lachen, zur Magie.
Du, die alles mit einem Lächeln ändern kann, bist meine Fee.
Schneechen, ich könnte aufrichtig lächeln,
Denn wir beide sind so nah beieinander und unsere „Zeit“ ist verbunden.
Fee, wo gehst du hin?
Ich bin dabei, das Licht zu sammeln, um deine Schritte zum Morgen zu verfolgen.
Schneechen, ich könnte aufrichtig lächeln,
Denn du bist hier,
Denn ich bin an deiner Seite.
Schneechen, Fee,
Ich werde all das Licht sammeln, das du mir gabst,
Und es herausschreien, meine
Schneefee.
Sag nicht auf Wiedersehen!