» Titel: Zutto
» Japanisch (Kanji): ずっと
» Interpret: Tomohisa Sakou
» Anime: Kimi to Boku 2
» Opening: 1
» Übersetzer: Panda Taichou
» Beta-Leser: Kris
Lyrics
asa no sakamichi kudaru sono saki ni
mujaki ni warau kimi o mitsuketa
"ohayou" tte hitokoto ga kyou mo ienakute
doushite kimi ni wa futsuu no boku ja irarenai'n darou
zutto kimi ga kimi dake ga afurete'ru yo
mou kono kimochi osaekirenai yo
iitai'n da kedo ienai'n da yo
kimi ga mabushisugite
motto kimi no sugu soba de waraeru you ni
kokoro no naka de sou negatte'ru yo
itsu no hi ka kimi dake ni kono omoi ga
todoku to ii na
mune ga takanaru kyuu na sakamichi mo
mujaki ni warau kimi ga iru kara
ima, kimi wa donna fuu ni boku ga miete'ru no
me to me ga au tabi hazukashii kedo ureshiku naru'n da
zutto kimi ni kimi dake ni shitte hoshikute
mata kono kimochi fukurande yuku yo
ienai'n da kedo iitai'n da yo
kimi to waraitakute
kitto boku ga boku no mama waraeru you ni
kokoro no naka de sou negatte'ru yo
itsu no hi ka kimi dake ni kono omoi ga
todoku to ii na
itsuka kimi to te o tsunagou
kimi ni misetai basho ga aru yo
zutto egaku kimi to no boku
hajimete kimi o mita ano toki kara
zutto kimi ga kimi dake ga afurete'ru yo
mou kono kimochi osaekirenai yo
iitai'n da kedo ienai'n da yo
kimi ga mabushisugite
motto kimi no sugu soba de waraeru you ni
kokoro no naka de sou negatte'ru yo
itsu no hi ka kimi dake ni kono omoi ga
todoku to ii na
hi no ataru sakamichi de mata kyou mo
kimi o mitsuketa
Deutsch
Als ich diesen Morgen diesen Hang herabschlenderte,
sah ich dein unschuldiges Lächeln vor mir.
Auch heute war ich wieder zu feige, dir "Guten Morgen" zu sagen.
Warum bin ich in deiner Nähe nur so verklemmt?
Mein Kopf ist übersäht mit Gedanken an dich, und zwar nur dich.
Ich kann nicht länger ruhig sitzen bleiben.
Ich möchte es dir sagen, aber ich kann nicht,
denn du bist in gleißendes, blendendes Licht gehüllt.
Von ganzem Herzen wünsche ich mir,
dass ich es schaffe, an deiner Seite zu lachen.
Wenn dich meine Gefühle eines Tages erreichen,
wäre ich überglücklich.
An diesem Hang began mein Herz plötzlich furchtbar schnell zu schlagen,
als ich dein unschuldiges Lächeln sah.
Ich frage mich, wie ich gerade für dich aussehe.
Wann immer unsere Blicke sich trafe, war ich beschämt, doch auch sehr glücklich.
Ich wollte nur, dass du, du allein meine Gefühle bemerkst,
denn sie türmten sich immer mehr in mir auf.
Ich wollte es dir sagen, aber ich konnte nicht,
darum wollte ich mit dir zusammen lächeln.
Ich wünsche mir von ganzem Herzen,
dass ich normal und natürlich an deiner Seite lächeln kann.
Wenn dich meine Gefühle eines Tages erreichen,
wäre ich überglücklich.
Ich will eines Tages deine Hand halten,
und dich an diesen besonderen Ort führen.
Das will ich schon, seit unserer ersten Begegnung,
als ich dich beim Zeichnen beobachtete.
Mein Kopf ist übersäht mit Gedanken an dich, und zwar nur dich.
Ich kann nicht länger ruhig sitzen bleiben.
Ich möchte es dir sagen, aber ich kann nicht,
denn du bist in gleißendes, blendendes Licht gehüllt.
Von ganzem Herzen wünsche ich mir,
dass ich es schaffe, an deiner Seite zu lachen.
Wenn dich meine Gefühle eines Tages erreichen,
wäre ich überglücklich.
Als ich diesen Morgen wieder diesen Hang herabschlenderte,
sah ich dich...